TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- paramount requirement 1, fiche 1, Anglais, paramount%20requirement
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exigence suprême
1, fiche 1, Français, exigence%20supr%C3%AAme
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Suggestion de Michèle Fournier, Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 1, Français, - exigence%20supr%C3%AAme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- store
1, fiche 2, Anglais, store
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
retain data in a storage device 1, fiche 2, Anglais, - store
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
store: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Anglais, - store
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stocker
1, fiche 2, Français, stocker
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
conserver des données dans une mémoire 1, fiche 2, Français, - stocker
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stocker : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Français, - stocker
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- restore the relationship of trust
1, fiche 3, Anglais, restore%20the%20relationship%20of%20trust
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
restore the relationship of trust: taken from the Public Servants Disclosure Protection Act. 2, fiche 3, Anglais, - restore%20the%20relationship%20of%20trust
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rétablir le lien de confiance
1, fiche 3, Français, r%C3%A9tablir%20le%20lien%20de%20confiance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rétablir le lien de confiance : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9tablir%20le%20lien%20de%20confiance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coordinate ionic bond 1, fiche 4, Anglais, coordinate%20ionic%20bond
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- liaison ionique coordonnée
1, fiche 4, Français, liaison%20ionique%20coordonn%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- enlace iónico coordinado
1, fiche 4, Espagnol, enlace%20i%C3%B3nico%20coordinado
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-11-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- high-power modulation
1, fiche 5, Anglais, high%2Dpower%20modulation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- high-level modulation 2, fiche 5, Anglais, high%2Dlevel%20modulation
correct
- high power modulation 3, fiche 5, Anglais, high%20power%20modulation
correct
- high level modulation 4, fiche 5, Anglais, high%20level%20modulation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
High-power modulation. In an AM transmitter amplitude modulation of the carrier by introducing the modulating signal into the anode circuit of the final amplifying stage. The power of the modulating signal thus approximates to that at the transmitter output. 5, fiche 5, Anglais, - high%2Dpower%20modulation
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Modulation is also identified as to level. High level modulation occurs when the modulating voltage is applied to the collector/plate circuit of the final power amplifier. With high level modulation, the final stage is operated class C and the preceding stages are also operated class C. The overall efficiency of such a transmitter is very high. A disadvantage of high level modulation is that comparatively high audio power is needed and several stages of voltage and power amplification may be required in the speech amplifier and modulator circuits. 4, fiche 5, Anglais, - high%2Dpower%20modulation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- modulation sur l'étage final
1, fiche 5, Français, modulation%20sur%20l%27%C3%A9tage%20final
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- modulación a alto nivel
1, fiche 5, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20a%20alto%20nivel
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Modulación de la portadora de un transmisor de radio efectuada en el amplificador de radiofrecuencia final, normalmente en su circuito anódico. 1, fiche 5, Espagnol, - modulaci%C3%B3n%20a%20alto%20nivel
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- clipped to 1, fiche 6, Anglais, clipped%20to
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Justification proposed by Intergraph : the screen results are clipped to the view. Any reference fill element that overlaps its rectangular view-aligned. 1, fiche 6, Anglais, - clipped%20to
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Synonyme proposé par Intergraph : découpé 1, fiche 6, Français, - limit%C3%A9%20%C3%A0
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scaffolding
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- centering
1, fiche 7, Anglais, centering
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- centring 2, fiche 7, Anglais, centring
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- arch center 3, fiche 7, Anglais, arch%20center
correct
- centers 4, fiche 7, Anglais, centers
correct, pluriel
- centres 4, fiche 7, Anglais, centres
correct, pluriel
- arch centering 5, fiche 7, Anglais, arch%20centering
correct
- arch centring 6, fiche 7, Anglais, arch%20centring
proposition
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Temporary support on which an arch is formed. 7, fiche 7, Anglais, - centering
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
A usually timber falsework used to support the parts of a masonry arch during construction. 8, fiche 7, Anglais, - centering
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In order to build a stone arch it is necessary to build a centering for it which is virtually a bridge in itself, and similarly most reinforced concrete bridges are cast in forms supported by falsework. 9, fiche 7, Anglais, - centering
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Note that the term "falsework" should not be used for arched or curved structures. 6, fiche 7, Anglais, - centering
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
centring: term and definition standardized by ISO. 10, fiche 7, Anglais, - centering
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- arch centre
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Échafaudage
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cintre
1, fiche 7, Français, cintre
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Support provisoire sur lequel un arc est bâti. 2, fiche 7, Français, - cintre
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Charpente de bois ou d'acier servant de plancher et d'échafaudage pour la construction d'une voûte en maçonnerie ou en béton. 3, fiche 7, Français, - cintre
Record number: 7, Textual support number: 3 DEF
Ouvrage provisoire permettant de supporter des structures essentiellement à intrados courbe et par extension, à intrados de forme quelconque, en phase de construction. 4, fiche 7, Français, - cintre
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le cintre est, lui aussi, dans un tel cas, un ouvrage d'art. Sa stabilité sous le vent et sa résistance au flambement sont délicates à assurer. C'est à ce dernier phénomène qu'a été attribuée la chute, en 1939, du cintre en bois cloué du pont de Sando en Suède [...], alors que l'arc en béton était presque achevé. 5, fiche 7, Français, - cintre
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
La construction des ponts nécessite l'emploi plus ou moins important de charpentes provisoires en bois ou en métal pour supporter l'ouvrage en cours d'édification et permettre l'amenée des matériaux et le travail des ouvriers. Elles comprennent notamment des échafaudages, des plates-formes de montage et des cintres, ce terme étant ordinairement réservé aux charpentes provisoires nécessaires à la construction des voûtes ou arcs en maçonnerie et en béton armé. 6, fiche 7, Français, - cintre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cintre : terme et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 7, Français, - cintre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cintre : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 8, fiche 7, Français, - cintre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Andamiaje
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cimbra
1, fiche 7, Espagnol, cimbra
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- formaleta 2, fiche 7, Espagnol, formaleta
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Estructura provisional de madera o hierro que sostiene el peso de los arcos y bóvedas durante su construcción. 3, fiche 7, Espagnol, - cimbra
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- cimbra de arco
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- outbreak of cold air
1, fiche 8, Anglais, outbreak%20of%20cold%20air
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cold-air outbreak 2, fiche 8, Anglais, cold%2Dair%20outbreak
correct
- cold-air invasion 2, fiche 8, Anglais, cold%2Dair%20invasion
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The worst of these storms to affect New Zealand often occur in the second half of summer or in autumn. This is because sea surface temperatures remain high in autumn, allowing the tropical cyclones to retain intensity for longer as they travel away from the tropics, and the chance of encountering an outbreak of cold air surging up from the Antarctic increases as autumn progresses. 3, fiche 8, Anglais, - outbreak%20of%20cold%20air
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poussée d'air froid
1, fiche 8, Français, pouss%C3%A9e%20d%27air%20froid
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- invasion d'air froid 1, fiche 8, Français, invasion%20d%27air%20froid
correct, nom féminin
- irruption d'air froid 2, fiche 8, Français, irruption%20d%27air%20froid
correct, nom féminin
- coulée froide 2, fiche 8, Français, coul%C3%A9e%20froide
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «invasion d'air», «irruption d'air» dans TERMIUM. 3, fiche 8, Français, - pouss%C3%A9e%20d%27air%20froid
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-05-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Market Prices
- Inventory and Material Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- apparent supply
1, fiche 9, Anglais, apparent%20supply
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The value of goods before modifications to the inventory have been made. 2, fiche 9, Anglais, - apparent%20supply
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- valeur des stocks à l'origine
1, fiche 9, Français, valeur%20des%20stocks%20%C3%A0%20l%27origine
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- valeur des stocks avant inventaire 1, fiche 9, Français, valeur%20des%20stocks%20avant%20inventaire
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Valeur des biens avant les changements apportés à l'inventaire. 1, fiche 9, Français, - valeur%20des%20stocks%20%C3%A0%20l%27origine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-12-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- comma-shaped cloud pattern
1, fiche 10, Anglais, comma%2Dshaped%20cloud%20pattern
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- comma shaped cloud pattern 1, fiche 10, Anglais, comma%20shaped%20cloud%20pattern
correct
- comma cloud pattern 1, fiche 10, Anglais, comma%20cloud%20pattern
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Open Comma Stage: A comma shaped cloud pattern appears in satellite imager when the extratropical cyclone has well-developed warm and cold fronts. As the comma cloud pattern develops, pressure at the surface usually falls. 1, fiche 10, Anglais, - comma%2Dshaped%20cloud%20pattern
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Back, front edge of comma cloud pattern. 1, fiche 10, Anglais, - comma%2Dshaped%20cloud%20pattern
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 10, La vedette principale, Français
- configuration nuageuse en forme de virgule
1, fiche 10, Français, configuration%20nuageuse%20en%20forme%20de%20virgule
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :